Etherial-북한산
구스다운깃털, 무명실, 와이어, 북한산의 돌멩이, 가변설치, 2023

아버지 냄새가 날것 같은 아버지의 애착이불속의 깃털들이 10년간 작업실을 떠돌다 길 위의 돌들과 전시장을 나릅니다.

아주 가볍고 여린, 천상의 -북한산
구스다운깃털, 무명실, 와이어, 북한산의 돌멩이, variable installation,2023
Etherial -Bukhansan
Goose down feathers, cotton threads, stainless wire, stones from Bukhansan Mountain, variable installation , 2023

아주 가볍고 여린, 천상의 -북한산
구스다운깃털, 무명실, 와이어, 북한산의 돌멩이, variable installation,2023
아버지 냄새가 날것 같은 아버지의 애착이불 속의 깃털들이 10년간 작업실을 떠돌다 길 위의 돌들 과 전시장을 나릅니다.
2013년 아버지의 애착이불이 오래되어 이불에서 작은 깃털들이 비집고 나와, 시골집 안방에 포실포실 날아오르자, 엄마의 잔소리는 고음의 노래처럼 반복되었다. 새이불을 사서 아버지께 안기고, ‘이거 아직 게안타’하시는 말씀에 미련을 읽어 , ‘아빠 이거 내가 작업실에 가지고 가서 쓸게’라니, 딸래미 작업에 쓴다는 말에 내어주셨다.
오래된 아빠의 애착이불은 그렇게 작업실에 터를 잡았다. 영은미술관에 작업실이 있던 때 였는데, 2년여 짬날때마다, 이불 속에서 오래된 깃털을 한움쿰 꺼내, 분류하고, 꼬물꼬물 와이어에 하나하나 달아보았다. 사람을 따뜻하게 하고 그 쓰임이 다한 후, 다시 날아오르면 좋을것 같아서…다시 날아 바람을 타고, 공간을 타고, 사람들을 만나고, 유영하고 춤추면 좋을것 같아서.. 내 아버지의 꿈처럼..
2014년 즈음 영은의 작업’실 공중에서 흔들리는 깃털들을 보고, ‘이작업은 언제 전시해?’ 누가 묻길래 ‘한 4년후?’ 했더랬는데… 10년을 채워 2023년 봄 삼각산금암미술관에서 설치하였다.
애착이불을 기증하신 지 10년 후, 1935년생 나의 아버지는 병원에 누워 오래된 자신의 이불이 한옥 공간에 흩날리는 것을 영상통화로 보고 ‘아이고야~’ 하셨다
사람을 따뜻하게 하였던 거위의 가슴털이, 오래된 옷이나 이불에서 조금씩 빠져나올때, 민들레 홀씨나 봄의 꽃잎처럼 아름답다.
나는 이 버려지는 깃털들이, 자유로운 새의 몸이었다가, 사람을 따뜻하게 하였다가, 이제, 이 곳의 길 위의 돌을 만나 돌의 무게를 가볍게 하여 공중에 유영하는 움직임이 되게 하고 싶었다.
찬란한 이 깃털의 생이, 우리주변의 존재하고 있는 모든 숨은 찬란을 드러내는 모습이었으면 좋겠다.

Etherial -Bukhansan
Goose down feathers, cotton threads, stainless wire, stones from Bukhansan Mountain, variable installation , 2023
The feathers in my father’s beloved blanket, which smells like my father, have been wandering around my studio for 10 years and are now carried to the stones on the road and the exhibition hall.
In 2013, as my father’s beloved old down quilt grew old and small feathers began to poke out and fluffily float up into bedroom of my parent's house, my mother’s nagging repeated itself like a high-pitched song. I bought a new quilt and handed it to my father, but seeing his lingering attachment to it when he said, “This one is still fine,” I replied, “Dad, I’ll take this to my studio and use it for art” He then gave it to me upon hearing that I would use it for my work.
That is how my father's old comfort quilt found a home in my studio. It was back when my studio was at the YeongEun Museum of Art; for about two years, whenever I had a spare moment, I would take a handful of old feathers out of the quilt, sort them, and painstakingly attach them one by one to a wire. I thought it would be nice if, after warming people and serving its purpose, it could fly away again…
I thought it would be nice if it could fly again, ride the wind, soar through space, meet people, float, and dance… just like my father’s dream…
Around 2014, after seeing the feathers swaying in the air in YeongEun’s studio, someone asked, “When are you exhibiting this work?” and I replied, “In about four years?”… but after ten years, finally, it was installed at the Samgaksan Geumam Art Museum in the spring of 2023.
Ten years after he donated his beloved old down quilt, my father, born in 1935, lay in a hospital bed and watched via video call his old blanket fluttering in the traditional Korean house(the art museum that I have solo exhibition), exclaiming, "Oh my goodness."
When the goose breast feathers that once kept people warm slowly fall out of old clothes or down comforters, they are as beautiful as dandelion seeds or cherry blossom petals scattered in the spring.
I wanted these discarded feathers to become a movement that, having once been the free body of a bird that once warmed a person, now meets the stones on the road here, lightens their weight, and floats in the air.
I hope the life of this radiant feather reveals all the hidden brilliance existing around us.
