interview

인터뷰 interview

20 꿈의 기억 interview with 신원지/ 홍익대학교 영상애니메이션 학부_졸업작품(영화)을 위한 리서치

먼저, <꿈의 기억>이라는 작품을 만들게 되신 동기가 궁금합니다. 같은 소재를 가지고, 작품을 풀어내는 방식은 정말 다양하다고 생각하는데 <꿈의 기억>은 다른 작품들과 다르게 참여작품으로 진행된 점이 눈에 띄었어요! 그 아이디어의 시작점이 궁금합니다!

<꿈의 기억>은 대안공간 듬에서 기획한 꿈판 릴레이 전시의 첫번째 전시였고, 저의 개인전이었습니다. 이 프로젝트는 각 분야의 전문가들 중 자신의 꿈에 관심이 있어 기록하고 있었던 사람들을 모아 한달에 한번정도 스터디를 진행하고 자신의 방식대로 그 결과를 풀어나간 프로젝트였어요.. 저는 시각예술가였기에 전시형태가 되었지만, 그중 음악하시는 분은 앨범으로, 철학자 한분은 함께 꿈에 관련된 영화를 보고 토론하는 방식으로 자신의 생각을 나누었지요.. 

저는 그 훨신 이전.. 그러니까.... 20대 초반부터 꿈을 기록해 왔고, 요즘도 거의 매일 꿈을 꿉니다. 한 8여년 꾸준히 꿈을 기록하다가 한동안 멈춘 상태에서 대안공간 듬의 최바람선생님께 같이 연구해 보자는 연락을 받았습니다. 꿈을 매일 기록하다보니 현실과 연결된 고리들이 읽혀지기 시작했고, 그것이 상징하는 제 자신의 감추고 싶은 생각들이 글자로 드러나는 것이 무척 불쾌하고 받아들이기 힘들었어요..그래서 한동안 기록을 멈추었지요.. 기록을 멈추었다고 해서 꿈을 꾸지 않는 것은 아니어서.. 여전히 꿈은 제 삶의 많은 기억을 차지하는 공간이었죠.. 

그러다 스터디를 하고 전시를 진행하면서, 스스로 이를 드러내를 일에 조금 용기를 가질 수 있게 되었어요.. 그건 기록방식 때문인데, 그 이전에는 시각적으로 꾸었던 꿈을 다시 택스트로 전환해 기록하면서, 어느정도 의식이 개입할 여지가 생기게 되어, 그것을 다시 읽었을때 현실의 사건들과 연관지어 더 혼란스럽게 되었던거같아요. 그래서 이 전시에서는 그 기록을 드로잉으로 교체했어요. 에초에 시각적으로 보았던 것이라.. 말도 안되고 비현실적이어도 드로잉에서는 가능했으니까요.. 그리고 해석의 여지도 다양해져서, 저는 그 꿈을 기억하지만, 드로잉을 보는 다른사람들은 각기 다르게 해석할 수 있게 되었지요.. 그래서 그 꿈을 다른사람과 공유할 용기가 생기게 되었습니다. 

 

<꿈의 기억>에서 작가님의 꿈을 기록하실 때 주로 어떤 꿈들이 있으셨는지, 어떤 감정이 주를 이루셨는지 궁금합니다! 또 많은 관객들이 남긴 꿈들에도 주로 어떤 감정들이 있었는지도 궁금합니다..!

긴 시간 다양한 꿈을 꾸었어요.. 기분좋은 꿈을 계속 꾸기위해, 그날의 일정을 무시하고 다시 잠들기를 청한 날도 있고, 생각해 보면 벗어나기 쉬운 것인데도 무언가에 쫒기거나 붙잡혀 공포에 떠는 꿈도, 물속에서 숨이 막혀 호흡을 못하게 되는 꿈도, 내가 내가 아니거나, 나였다가 다른이였다가 인격이 수시로 변화하는 꿈도.. 너무 다양해서 주로 어떤 꿈이라고 말씀드리기 어려울 것 같아요... 전시 이후 한동안 꿈을 기록하다가 요즘은 또 그냥 무시하고 있거든요... 그날 꾼 꿈에 나의 오늘이 지배당하지 않으려면.. 잊어야 할 것 같아서요.. 뭐 어떤 것이 진짜 나의 오늘인지.. 아직도 좀 확신은 없지만요.. 

 

아주 많은 관객들이 참여하시지는 않았지만.. 주로 마을의 어린친구들이 참여하였고, 몇몇 예술에 관심있는 어른들도 있었어요.. 대부분 선명하게 꾼 꿈들을 기록해 주셨고, 그 중에는 표현력이 좋은 분들도 있었어요.. 참고로 전 꿈의 해석에는 관심이 없어요... 이를 해석해야할 필요도 느끼지 못하구요.. 하지만 제가 꾸는 꿈이 제 무의식의 발현이라 어떤 식으로든 제 기억과 행동에 영향을 받거나 주는 건 인정할 수 밖에 없어요

 

평소에 하시던 작업이 잘 진행이 되지 않을 때, 어떤 방식으로 극복하시는지 궁금합니다!

작업이 잘 진행되지 않을때... 오래된 드로잉들 기록들을 들춰 봐요... 현재 잡고 있던 끈의 끝을 잃어 버렸을 땐 밖에서 새로운것을 찾기보다 내 내면에 쌓여 있던것을 찾아 잡는 것이 좀 더 빨리 극복하는 방법인것 같아요.. 옛기록들을 보다보면, 제가 예전에 이런생각도 했었구나, 또는 그 당시에는 너무나 유치해 다시 보고싶지 않던 기록이나 그림도 다시 봤을때 무척 진실되어 보일때가 있거든요.. 나도 이런사람이었었구나.. 하는... 

 

또 여러 전시를 준비해오셨을텐데, 전시를 준비하는 과정에서, 작가님에게 가장 힘든 순간과 가장 기쁜 순간이 궁금합니다!

모든 최고의 힘든 순간에 사람이 있고, 최고의 기쁜 순간에 사람이 있어요... 풀리지 않는 숙제처럼 무시할 수 없는 풀리지 않는 문제같아요.. 사람이라는거.. 사람들과 함께 살면서 행복과 안정감을 느끼면서, 또 고통과 실망의 원인이기도 하니까요.. 전시도 삶도

 

여담으로, 참여작품으로 전시된 사람들의 꿈의 조각들은 전시 이후에 어떻게 보관되었는지도 여쭤보고 싶어요:)

복사본과 원본으로 구분하여 파일에 잘 정리해 두었습니다. 

 

마지막으로, 혹시 작가님께서 작업하실 때 갖고 계시는 사소한 습관들같은 게 있을까요? 정말 예를 들어서, 작업하기 전에 꼭 이를 닦는다던지, 초콜렛을 먹는다던지 등의 일일 수도 있고, 손톱을 물어뜯거나 눈을 꼭 감았다 뜨는 등의 무의식적인 일들일 수도 있고... 다 상관없이요..! 

전 좀 집중력이 좋다는 말을 들어요.. 한번 집중하면 밥먹는 걸 잘 잊어서... 주변에 사람이 있을땐 밥때에 불러 달라고 부탁하거나 알람을 맞춰놔요.. 그래도 잘 건너뛰게 되어서.. 나중에 너무 배고파져 버려요.. 야외에서 작업할 때는 동료들이 있어서 같이 밥먹게 되어 제 생명연장에 매우 도움이 되죠 ^^ 야외작업을 좋아하는 수많은 이유중 하나예요... 집중력은 좋은데, 작업속도가 빠른건 아니예요.. 비효율적이죠.

실내에서 집중해야 할때는 신발을 좀 편한걸로 바꿔신어요.. 장시간 신발이 발을 조이고 있으면, 퇴근할때즘 발이 불편해지거든요.. 

건망증 심해서 혼자서 중얼거려요... 제가 한말을 제 귀로 다시 들어서 이중으로 확인하려고 생긴 습관 같은데... 요즘 작업실을 실시간 스트리밍하는 프로그램을 하고 있어서 (artistcanvas.net ) 혼잣말을 의식적으로 줄이려고 애쓰는 편이예요.. 그래도 나도모르게 하고 있지만.. 

해야할 일들을 중얼거리는 편인데.. 그 마저도 금방 말해 놓고 잊어버려요 아니 말하면서도 잊을때도 있어요 ㅜㅜ;;; 

 

 

*** The Memory of Dream

The Memory of Dream: Interview with Shin Wonji, a student in Animation, Film, Video and Moving Image at Hongik University College of Design and Art, for Her Graduation Project Research

 

December 15, 2020

Interviewer: Shin Wonji

Respondent: Kim Soonim

 

Q. I am wondering about your motive for the project The Memory of Dream. I think your approach to working on projects varies widely. It is interesting that The Memory of Dream is presented differently from other works. What was the starting point for this idea?

 

A. The Memory of Dream was the first in a relay exhibition at Alternative Space Dum titled Dream Round, and it was also presented as my solo exhibition. Experts from different fields, who were interested in their dreams and documented them, gathered for a monthly study meeting and presented their outcomes in diverse ways for this project. Because I am a visual artist, I presented an exhibition, but musicians shared their experiences through albums, and philosophers watched films about dreams and held discussions.

             I have recorded my dreams since I was in my early 20s, and these days I dream every night. I continuously recorded my dreams for about eight years, but eventually I stopped. Then, Choe Baram suggested studying together. As a result of recording my dreams every day, I was able to start tracing connections with reality. However, when the thoughts I tried to hide actually revealed themselves as characters, I felt unhappy and found them difficult to accept, so I stopped recording dreams for a while. Doing so did not prevent me from dreaming, so dreams still occupied a large part of my life’s memories.

             When I started participating in the study group and working on the exhibition, I found the courage to reveal my dreams thanks to documenting them. When I was young, I documented visual dreams by transforming them into text, which forced my consciousness to intervene somewhat, leaving me feeling more confused because I associated them with real-life events. As such, I chose drawing as my medium for this exhibition. Since dreams are inherently visual, there is significant room for interpretation, so even though I might remember a certain dream, different viewers of the drawing may have different interpretations. In this way, I was able to muster the courage to share my dreams with others.

 

Q. When documenting your dreams for The Memory of Dream, what was your most frequent dream and how did it make you feel? I also wonder how you felt toward the dreams left by the viewers.

A. I dreamed about lots of things for a long time. Sometimes, when I wanted to have a nice dream, I tried to fall asleep by ignoring the day’s schedule. During my dreams, I would occasionally tremble in fear of being chased or arrested by something or someone, even though it was easy to escape. Sometimes, I would be underwater and unable to breathe, or my figure would constantly change if I was not in tune with myself and transform into someone else. The dreams were so diverse that they are difficult to define in one word. After the exhibition, I continued to record my dreams for a while, but I just neglected them. To avoid being controlled by the previous night's dream for the rest of the day, I think I need to forget it. Well, I’m not sure which is my ‘true today’ yet.

             Although not many viewers participated, many children from the village did, as well as some adults interested in art. Most people recorded vivid dreams, and some were good at expressing them. Just so you know, I am not interested in interpreting dreams. I don’t feel the need for it, but I do acknowledge that my dreams are nonetheless influenced by my memories and behaviors or vice versa, since dreams are manifestations of the subconscious.

 

Q. How do you overcome difficulties when working on your projects?

A. When things get difficult, I find records of my old drawings. Whenever I lose the end of the string that I'm holding, I think it is better to visit what has been gathered within myself rather looking for new things outside. When going through old records, I suddenly remember that I also had such thoughts in the past, and I sometimes find that these cheesy records or paintings that I made actually reveal some truth. I realize that I was also like this before.

 

Q. You have held many exhibitions. When were your most difficult and happiest moments?

A. Everyone finds someone around them during their most difficult and happiest moments. It is a circumstance that cannot be ignored or solved, like a difficult homework assignment. People—we feel happy or stable while living with others, but sometimes, those same people can be the very cause of our agony and disappointment. The same goes for exhibitions and life.

 

Q. Last question: What were your trivial habits while working on the project? For example, brushing teeth, eating chocolate, biting nails, or blinking—anything!

A. People say I have a high level of concentration. Once I focus on something, I often even forget to eat, so if there is someone around me I usually ask them to call me for meals or set alarms. In the end, I almost starve to death. When working outside, fortunately, I always remember to eat because I get to work with colleagues. Thank God! That is one of the many reasons why I love doing projects. Even though I am able to concentrate deeply on something, it does not necessarily mean that I’m fast. It’s inefficient.

             When I absolutely must focus on something, I change into comfortable shoes. I feel uncomfortable when leaving work if I wear tight shoes for a long time.

             I also mumble to myself because I easily forget things. I guess it’s a habit of double-checking what I'm saying by listening, but I deliberately try to reduce my mumbling by tuning to a real-time streaming program (artistcanvas.net) these days when I’m in the studio. It’s not easy though.

             I tend to say my to-do list out loud, but I still often quickly forget it or sometimes while mumbling.

사진 및 파일 첨부

여기에 파일을 끌어 놓거나 왼쪽의 버튼을 클릭하세요.

파일 용량 제한 : 0MB (허용 확장자 : *.*)

0개 첨부 됨 ( / )